Ella se ha cansado de tirar la toalla
|| Elle en a eu marre de jeter la serviette
va quitando poco a poco telarañas
|| Peu à peu, elle enlève les toiles d'araignées
No ha dormido esta noche, pero no está cansada
|| Elle n'a pas dormi cette nuit, mais elle n'est pas fatiguée
No miró ningún espejo, pero se siente "toa" guapa
|| Elle ne s'est pas regardée dans le miroir, mais elle se sent jolie
Hoy, ella se ha puesto color en las pestañas || Aujourd'hui elle a mis de la couleur sur ses cils
Hoy le gusta su sonrisa, no se siente una extraña
|| Aujourd'hui elle aime son sourire, elle ne se sent pas comme une étrangère
Hoy sueña lo que quiere sin preocuparse por nada
|| Aujourd'hui elle rêve de ce qu'elle veut, sans se préoccuper de rien
Hoy es una mujer que se da cuenta de su alma
|| Aujourd'hui c'est une femme qui se rend compte de son âme
Hoy vas a descubrir que el mundo es sólo para tí
|| Aujourd'hui tu vas découvrir que le monde est seulement pour toi
que nadie puede hacerte daño, nadie puede hacerte daño
|| Que personne ne peut te faire de mal
Hoy vas a comprender que el miedo se puede romper con un
sólo portazo
|| Aujourd'hui tu comprendras que la peur peut s'envoler seulement avec un claquement
Hoy vas a hacer reir porque tus ojos de han cansado de ser llanto, de
ser llanto
|| Aujourd'hui tu rigoleras parce que tes yeux en ont marre d'être en pleurs, d'être en pleurs
Hoy vas a conseguir reirte hasta de tí y ver que lo has logrado
|| Aujourd'hui tu réussiras à rire de toi-même et tu verras que tu as réussi
Hoy vas a ser la mujer que te de la gana de ser
|| Aujourd'hui tu seras la femme qui a envie d'être
Hoy te vas a querer como nadie te ha sabido querer
|| Aujourd'hui tu vas aimer comme personne n'a jamais su t'aimer
Hoy vas a mirar pa 'lante que pa 'atrás ya te dolió bastante
|| Aujourd'hui tu regarderas devant toi et non derrière parce que tu as assez souffert
Una mujer valiente, una mujer sonriente mira como pasa
|| Une femme courageuse, une femme souriante regarde ce qu'il se passe
Hoy no has sido la mujer perfecta que esperaban a roto sin pudores
las reglas marcadas
|| Aujourd'hui tu n'as pas été la femme parfaite pour eux, brisée, extravertie, les règles marquées
Hoy has calzado tacones para hacer sonar sus pasos
|| Aujourd'hui tu as porté des talons pour faire soner tes pas
Hoy sabe que su vida nunca más será un fracaso
|| Aujourd'hui elle sait que plus jamais sa vie ne sera un échec
Hoy vas a descubrir que el mundo es sólo para tí
|| Aujourd'hui tu vas découvrir que le monde est seulement pour toi
que nadie puede hacerte daño, nadie puede hacerte daño
|| Que personne ne peut te faire du mal, personne ne peut te faire du mal
Hoy vas a conquistar el cielo sin mirar lo alto que queda del suelo
|| Aujourd'hui tu va conquérir le ciel sans regarder en l'air
Hoy vas a ser feliz aunque el invierno sea frío y sea largo, y sea largo
|| Aujourd'ui tu seras heureuse bien que l'hiver soit froid et long
Hoy vas a conseguir reirte hasta de tí y ver que lo has logrado
|| Aujourd'hui tu réussiras à rire de toi-même et tu verras que tu as réussi
Hoy vas a descubrir que el mundo es sólo para tí
|| Aujourd'hui tu vas découvrir que le monde est seulement pour toi
que nadie puede hacerte daño, nadie puede hacerte daño
|| Que personne ne peut te faire du mal, personne ne peut te faire du mal
Hoy vas a comprender que el miedo se puede romper con un sólo portazo
|| Aujourd'hui tu comprendras que la peur peut s'envoler seulement avec un claquement
Hoy vas a hacer reir porque tus ojos se han cansado de ser llanto, de
ser llanto
|| Aujourd'hui tu rigoleras parce que tes yeux en ont marre d'être en pleurs, d'être en pleurs
Hoy vas a conseguir reirte hasta de tí y ver que lo has logrado
|| Aujourd'hui tu réussiras à rire de toi-même et tu verras que tu as réussi
|| Elle en a eu marre de jeter la serviette
va quitando poco a poco telarañas
|| Peu à peu, elle enlève les toiles d'araignées
No ha dormido esta noche, pero no está cansada
|| Elle n'a pas dormi cette nuit, mais elle n'est pas fatiguée
No miró ningún espejo, pero se siente "toa" guapa
|| Elle ne s'est pas regardée dans le miroir, mais elle se sent jolie
Hoy, ella se ha puesto color en las pestañas || Aujourd'hui elle a mis de la couleur sur ses cils
Hoy le gusta su sonrisa, no se siente una extraña
|| Aujourd'hui elle aime son sourire, elle ne se sent pas comme une étrangère
Hoy sueña lo que quiere sin preocuparse por nada
|| Aujourd'hui elle rêve de ce qu'elle veut, sans se préoccuper de rien
Hoy es una mujer que se da cuenta de su alma
|| Aujourd'hui c'est une femme qui se rend compte de son âme
Hoy vas a descubrir que el mundo es sólo para tí
|| Aujourd'hui tu vas découvrir que le monde est seulement pour toi
que nadie puede hacerte daño, nadie puede hacerte daño
|| Que personne ne peut te faire de mal
Hoy vas a comprender que el miedo se puede romper con un
sólo portazo
|| Aujourd'hui tu comprendras que la peur peut s'envoler seulement avec un claquement
Hoy vas a hacer reir porque tus ojos de han cansado de ser llanto, de
ser llanto
|| Aujourd'hui tu rigoleras parce que tes yeux en ont marre d'être en pleurs, d'être en pleurs
Hoy vas a conseguir reirte hasta de tí y ver que lo has logrado
|| Aujourd'hui tu réussiras à rire de toi-même et tu verras que tu as réussi
Hoy vas a ser la mujer que te de la gana de ser
|| Aujourd'hui tu seras la femme qui a envie d'être
Hoy te vas a querer como nadie te ha sabido querer
|| Aujourd'hui tu vas aimer comme personne n'a jamais su t'aimer
Hoy vas a mirar pa 'lante que pa 'atrás ya te dolió bastante
|| Aujourd'hui tu regarderas devant toi et non derrière parce que tu as assez souffert
Una mujer valiente, una mujer sonriente mira como pasa
|| Une femme courageuse, une femme souriante regarde ce qu'il se passe
Hoy no has sido la mujer perfecta que esperaban a roto sin pudores
las reglas marcadas
|| Aujourd'hui tu n'as pas été la femme parfaite pour eux, brisée, extravertie, les règles marquées
Hoy has calzado tacones para hacer sonar sus pasos
|| Aujourd'hui tu as porté des talons pour faire soner tes pas
Hoy sabe que su vida nunca más será un fracaso
|| Aujourd'hui elle sait que plus jamais sa vie ne sera un échec
Hoy vas a descubrir que el mundo es sólo para tí
|| Aujourd'hui tu vas découvrir que le monde est seulement pour toi
que nadie puede hacerte daño, nadie puede hacerte daño
|| Que personne ne peut te faire du mal, personne ne peut te faire du mal
Hoy vas a conquistar el cielo sin mirar lo alto que queda del suelo
|| Aujourd'hui tu va conquérir le ciel sans regarder en l'air
Hoy vas a ser feliz aunque el invierno sea frío y sea largo, y sea largo
|| Aujourd'ui tu seras heureuse bien que l'hiver soit froid et long
Hoy vas a conseguir reirte hasta de tí y ver que lo has logrado
|| Aujourd'hui tu réussiras à rire de toi-même et tu verras que tu as réussi
Hoy vas a descubrir que el mundo es sólo para tí
|| Aujourd'hui tu vas découvrir que le monde est seulement pour toi
que nadie puede hacerte daño, nadie puede hacerte daño
|| Que personne ne peut te faire du mal, personne ne peut te faire du mal
Hoy vas a comprender que el miedo se puede romper con un sólo portazo
|| Aujourd'hui tu comprendras que la peur peut s'envoler seulement avec un claquement
Hoy vas a hacer reir porque tus ojos se han cansado de ser llanto, de
ser llanto
|| Aujourd'hui tu rigoleras parce que tes yeux en ont marre d'être en pleurs, d'être en pleurs
Hoy vas a conseguir reirte hasta de tí y ver que lo has logrado
|| Aujourd'hui tu réussiras à rire de toi-même et tu verras que tu as réussi




